Teahouse No. 1
Mikhail Kalinin
Translated From Russian by Konstantin Kulakov and Anton Relin
clang of bells
melts in a wave of warm air
flooding moscow in october
fortify me with wines
refresh me with apples
dark red autumn apples
blanket the ground
with fallen leaves
they lie in piles in cardboard boxes
in moscow corridors
neighbors leave them out, a gift
but they lie, untouched
let me bite into those apples!
let me taste the wines!
don’t be shy
treat me like i am sulking on a walkway
waiting for scant favors
from the crowd flowing past me
as i’m tired of moscow’s
autumnal song-of-songs
just like last year when, melting
into the cold sky
splashing off the cupolas of shrines
reflecting the pallid sun
those cupolas picked up the notes
birthed by the campanile bell ringers
the time to bloom is past
the feast of yellow-red leaves
kills us with hospitality
in the square, armies of cramped pigeons
with sudden flap
take off at once, booming
just to land across the street
in same city square
the red-yellow song of songs
of moscow in october
not yet drowned out
in the cold and empty din
of endlessly descending rains
fading days
breathe soft warmth
that crawls in elongated shadows
of the homes and tree trunks
let us walk !
through the narrow alleyways
and hear to the church bells peal
above the abandoned cars
covered in fallen leaves
above the herds of schoolchildren and students
walking pensive along paths
and winding sidewalks
cramped in crevices
between homes of yesterday
descending into the subway’s mouth
like the clatter of sleigh bells
hanging from the necks of goats and sheep
like thud of hoof on stone
snippets of conversation and laughter
splashes of song
awake, o south wind;
and come, thou north
fill these quiet streets
with rustle and whir
brush away fall’s offerings
from the timeworn asphalt
the october song-of-songs
breathes out its fragrance
giving northern revelations
which scatter here and there
like the scarlet spray of mountain ash
on a frayed
rustling canvas
колокольный звон
растворен в волне теплого воздуха
нежданно залившего Москву в октябре
подкрепите меня вином
освежите меня яблоками
осенними темно-красными яблоками
что устилают землю
вместе с палой листвой
грудами лежат в картонных коробках
в московских прихожих
соседи тщетно угощают ими друг друга
но никто не берет
дайте погрызть эти яблоки
дайте отхлебнуть вина
не стесняясь
подобно лениво сидящему на тротуаре
в ожидании скудной милости
от текущей мимо толпы
ибо я изнемогаю от осенних
московских песен песней
так же, как год назад, растворенных
в прохладном небе
плещущих в купола храмов
что отражают неяркое солнце
подхватывая ноты, рожденные
звонарями на колокольнях
время цветения позади
пир желто-красной листвы
накрыл своей щедростью
армии голубей в тесных сквериках
с резким и гулким стуком крыльев
взлетают все разом
чтоб опуститься через дорогу
в точно таком же сквере
красно-желтые песни песней
Москвы в октябре
пока еще не утонувшие
в холодном и тусклом шуме
нескончаемых находящих дождей
ускользающий день
дышит неярким теплом
ползет удлинившимися тенями
домов и древесных стволов
пойдем прогуляемся
по узким улочкам
послушаем колокольные звоны
над засыпанными опавшей листвой
брошенными автомобилями
над стадами школьников и студентов
неторопливо бредущими по тропам
извилистых тротуаров
зажатых в ущельях
меж домов позапрошлого века
спускаясь к входу в метро
как бряканье бубенцов
на овечьих и козьих шеях
как стук копыт по камням
отрывки разговоров и смеха
брызги музыки
подымись ветер с юга
и приди с севера
наполни шумом и шелестом
эти тихие улицы
смети дары осени
с древнего асфальта
октябрьские песни песней
дышат своим ароматом
даря северные откровения
рассыпанные тут и там
как алые брызги рябины
на шелестящем дырявом
пожелтелом холсте